билингвистическое недоразумение (chudaaa) wrote,
билингвистическое недоразумение
chudaaa

в самом раннем детстве мне очень нравилось ездить у дедушки на плечах. так становилось высоко и сразу всё видно вообще по-другому. и моя любимая фраза была - "вон до того столба". понятное дело, когда дедушка доходил "до того столба", я говорила, что имела в виду не этот столб, а другой, дальше, вон тот. и мы шли дальше. и потом ещё. и ещё, пока дорога не начинала идти в гору, и дедушка не уставал.

позже, когда мама пересказывала эту историю, она говорила, конечно, что мне гораздо приятнее было ехать на плечах, чем топать своими ногами, но самое крутое было вовсе не в том, что тебя кто-то везёт, а в смене перспективы.

поэтому теперь я регулярно сажаю себя всевозможными способами себе на плечи и говорю: охуенный отсюда вид, правда? давай, пошли скорее, вон до того столба.
Tags: правила чистописания для
Subscribe

  • (no subject)

    внутреннее радио внезапно выдало ремикс из hey, Jude (там где на на на на на на на) и главной темы из советского Шерлока Холмса - и как-то так…

  • объявление! про патреон)

    поняла понимание про себя и патреон и убрала оттуда все уровни подписки, которые были с физическими плюшками в качестве вознаграждений, оставила…

  • внезапное, про монгольский язык

    ахуй (согласно различным источникам) - бытие, существование, водопроводное дело, гигиена, лесоводство, несуществующая вещь, плантация, пчеловодство,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments